Готовимся к празднику Суккот. Как выбрать «четыре вида растений» и правильно исполнить заповедь «нетилат лулав»

Готовимся к празднику Суккот. Как выбрать «четыре вида растений» и правильно исполнить заповедь «нетилат лулав»
Одна из важнейших заповедей праздника Суккот – заповедь о четырех растениях, «арба миним». Она базируется на тексте Торы: «И возьмите себе в первый день праздника в первый день праздника плод дерева великолепного, ветви пальмовые и побеги дерева густолиственного и верб речных, и веселитесь пред Г-сподом, Б-гом вашим, семь дней» (Ваикра, 23).
 
Устная Тора разъясняет нам, что «плод дерева великолепного» – это этрог (особый вид цитрусовых); «пальмовая ветвь» – это лулав, верхний молодой (еще не распустившийся) побег финиковой пальмы; «дерево густолиственное» – адас (мирт); «верба речная» – это арава (плакучая ива), ветки которой имеют красноватый оттенок, а листья – длинные, с гладкими краями.
 
Законы, связанные с кошерностью четырех растений, столь сложны, что многие, покупая их, предпочитают советоваться с раввином или заказывать набор, имеющий авторитетный сертификат кошерности (в Днепре лучше всего покупать такие наборы в магазине «Иудаика»).
 
Лучше всего иметь собственный набор «Арба миним» (есть мнение, что из сказанного в Торе: «И возьмите себе…» следует, что они должны быть полной собственностью их хозяина). Однако, по традиции, имеющие лулав и этрог безотказно делятся с теми, кто их не имеет, чтобы каждый еврей мог выполнить мицву «четырех растений», предоставляя «арба миним» «в подарок при условии возвращения».
 
На что обращать внимание при приобретении и использование «арба миним» рассказывается в этом коротком видеоролике.
 
 
Все семь дней праздника (кроме субботы) произносят – желательно в шалаше – благословение на лулав и этрог.

Заповедь «Нетилат-лулав» исполняют стоя. Берут лулав (здесь и далее мы будем называть так все три растения: лулав, араву и адac, связанные вместе) в правую руку – так, чтобы сдера (та сторона, на которой виден ствол) была обращена к исполняющему заповедь, а этрог – в левую, и произносят благословение «повелевший нам совершать нетилат-лулав»:

Барух ата адо-най эло-эйну мелех аолам ашер кидэшану бэмицвотав вэцивану аль нэтилат лулав.

Затем этрог присоединяют к лулаву таким образом, чтобы верхняя треть этрога касалась нижней части лулава. В первый день праздника, когда заповедь нетилат-лулав исполняют впервые, после этого благословения произносят «шеэхеяну»:

Барух ата адо-най эло-эйну мелех аолам шеэхейану вэкийману вэигияну лизман азэ.

Сам «Нетилат-лулав» представляет собой сложную серию движений: лулав берут в правую руку, встают лицом к востоку и, держа его у сердца, произносят благословение. Затем берут левой рукой этрог, присоединяют его, держа плодоножкой вниз, к нижней части лулава. Затем следует вытянуть руки в направлении юго-востока, прижать их к груди у сердца и повторить эти движения троекратно. Затем делают то же самое, вытягивая руки в северо-восточном направлении, в восточном, затем поднимают руки, возвращают их к сердцу, затем опускают и возвращают к сердцу, затем вытягивают в юго-западном направлении и, наконец, – в направлении запада. Каждое возвратно-поступательное движение (в одном из шести направлений) повторяют трижды.

Смысл заповеди «о четырех растениях» истолковывают по-разному. Прежде всего, возникает вопрос – почему из всего растительного мира избраны именно эти четыре вида? Один из ответов – потому что каждый из них не похож на все остальные: «плод великолепного дерева», то есть этрог, обладает прекрасным запахом и вкусом; «побег финиковой пальмы», лулав – берут от дерева, плоды которого сладки, но не пахнут; «ветвь дерева густолиственного», адас (мирт) – прекрасно пахнет, но несъедобна; «ветвь речной ивы», арава – несъедобна и не имеет запаха.

Отсюда выводится, что каждое из этих растений символизирует собой определенную категорию евреев: есть такие, что обладают сразу двумя достоинствами – и ароматом Торы, и вкусом к исполнению заповедей, они уподоблены этрогу, есть такие, что немного учили Тору и обладают весьма скромными познаниями в ней, но зато отличаются прилежным исполнением заповедей – они подобны лулаву, другие, напротив, прекрасно учат Торе других, но сами не исполняют ее заповедей – их символизирует адас; и, наконец, есть евреи, уподобленные речной иве: и Тору они не учат, и заповедей не исполняют… Но что делает Вс-вышний? «Нельзя же их отринуть! Пусть будут они связаны в единую связку и дополнят друг друга, искупив свои грехи». Вот поэтому-то мы должны связать эти четыре вида различных во всем растений вместе, чтобы тем самым продемонстрировать мировоззрение иудаизма: стремление воспитать все эти четыре типа евреев на основе Торы и заповедей и подарить им ощущение единства и взаимности в отношениях личности с обществом. И так мы молимся в «Грозные дни»: «…и станут единой связкой, чтобы исполнять Твою волю от всего сердца». А в Талмуде, в трактате Сангедрин сказано: «Все евреи ответственны друг за друга».