Забытые кинофильмы на идиш

Второе уникальное издание художественных фильмов на еврейскую тему 30-х годов XX столетия издано на современных видеоносителях и оформлены как подарочные издания Еврейским форумом Украины при поддержке Международного благотворительного фонда Александра Фельдмана.

В видеоальбоме антологии "Еврейское кино Украины" Выпуск 2 включены кинофильмы "Еврей со скрипкой" (1936 г.), "Тевье" (1939 г.) и "Дибук" (1937г.), снятые в Польше и США на языке идиш.

Кинофильм "Еврей со скрипкой" описывает события в маленьком местечко в Польше Казимише.

История девушки Иды, которая своей игрой на скрипке зарабатывает на пропитание себе и ее отцу. Однажды попав в театр, она очарована театральным искусством и решает посвятить свою жизнь театру.

Бенефис молодой, никому не известной актрисы, заканчивается небывалым успехом. Ида становится актрисой профессионального театра.

Кинофильм по одноименному произведению Шолом-Алейхема "Тевье-Молочник" снят известным американским режиссером и актером Моррисом Шварцем.

Съемки фильма с участием американских и еврейских актеров проходили в Польше и США и завершились в канун 80-летия со дня рождения великого еврейского писателя.

Музыку к кинофильму написал известный еврейский композитор Шолом Секунда, музыкальный руководитель художественного еврейского театра в Нью-Йорке.

Фильм "Тевье" — по праву является одной из лучших экранизаций классического произведения, где все актеры играют на "маме лошн", языке идиш, на котором творил Шолом-Алейхем.

История еврея – молочника и пяти его дочерей в селе Анатовка в Украине показана достоверно и трогательно. Жизнеутверждающий фильм, снятый за несколько месяцев до начала Второй мировой войны символизировал надежду и оптимизм еврейского искусства перед лицом нацистского мракобесия.

Кинофильм "Дибук" 1937 года. Кинодрама снята режиссером Михаилом Вашинским на студии "Грин-фильм" в Варшаве по одноименному произведению Шолома Ан-ского.

Фильм по праву считается вершиной еврейского кино в Польше. Сюжет, ставшего классикой фильма, переносит зрителя к древне-еврейской легенде о дибуках – духах умерших, которые беспокоили живых своим появлением, вселяющихся в живых.

Кинофильмы из нового видеоальбома оцифрованы и переведены на русский язык усилиями Центра еврейских исследований и студии "Коста Аззура" и взяты из коллекции еврейских фильмов президента еврейского фонда Украины Аркадия Монастырского.

Видеоальбом "Еврейское кино" Выпуск 2 будет распространяться бесплатно в еврейских общинах, школах, Хеседах и общинных центрах, библиотеках Украины и других стран бывшего Советского Союза.