Пансиону для мальчиков «Байт леБаним», в котором живут дети, нуждающиеся в особом внимании и опеке со стороны общины, сделали прекрасный подарок – двенадцать современных, комфортабельных матрацев и музыкальную Hi-Fi мини-систему с возможностью воспроизведения DVD. Об этом нашему сайту сообщил директор пансиона Гурам Шаташвили.
«Это прекрасный и очень полезный подарок для наших мальчиков, — рассказал Гурам Марленович, — все знают, как для формирования правильной осанки важно спать на качественном покрытии. Это не только вопрос удобства, это вопрос здоровья. А в здоровом теле, как известно – здоровый дух. Я хочу выразить глубокую благодарность Евгению и Анне Крисс, Анне и Борису Марковым, Дмитрию Винницкому, Георгию Корецкому, а также Леле и Евгению Рувинским за этот замечательный подарок. Да благословит их Вс-вышний, и да пошлет им много радости от их потомков».
Вместе с матрацами был подарен также современный музыкальный центр, который, кроме возможности качественно проигрывать различные музыкальные файлы, имеет возможность проигрывать DVD, что сделает досуг воспитанников пансиона более интересным и разнообразным.
Готовя эту новость, наш сайт был вынужден принять решение о стандарте написания слова «матрац». В русском языке существует две одинаково правильные нормы – «матрац» (от немецкого Matratze) и «матрас» (от нидерландского Matras). Первое известно с XVII века от первых немецких поселенцев, привезших это чудо западной техники, а второе – с XVIII, со времен Петра I, оценившего объект во время путешествия в Голландию. В 1956 году словарем Ожегова были утверждены равные права обоих вариантов, однако с тех пор форма «матрас» в русском языке становится превалирующей. Однако в украинском языке есть только слово «матрац», без каких-либо вариантов. Именно поэтому мы и избрали его, учитывая, что мы — украинский русскоязычный еврейский ресурс.