Призыв молиться за выздоровление!

Призыв молиться за выздоровление!

Днепропетровская община и наш сайт призывают всех молиться за полное и окончательное выздоровление Габриэлы, дочери Кейлы.

 
Мы призываем всех прочитать за ее выздоровление 1 и 20 псалмы из книги «Тегилим». А также в синагогах тех стран и городов, где вы находитесь, попросить прочесть «Ми Шеберах» за выздоровление Габриэлы бат Кейла.
 
Да пошлет Вс-вышний Габриэле скорейшее и полное выздоровление.
 
Переводы псалмов приводятся в переводе раввина Дов-Бер Хаскелевича.
 
 1.
(1) Счастлив человек, который не следовал совету злодеев, и на пути грешников не стоял, и в обществе насмешников не сидел.
(2) Только к Закону Бога влечение его, об учении своем[1] думает он днем и ночью.
(3) И будет он, словно дерево, посаженное у протоков вод, которое плод свой приносит во время свое и лист которого не вянет. И во всем, что он будет делать, – преуспеет.
(4) Не так – злодеи, подобны они мякине, уносимой ветром.
(5) Потому не устоят злодеи на суде, грешники – в собрании праведников. (6) Ибо знает Бог пути праведников[2], а путь злодеев пропадет.
 
 
20.
(1) Руководителю [музыкантов]. Песнь Давида.
(2) Да ответит тебе Бог в день бедствия, да укрепит тебя имя Всесильного [Бога] Яакова.
(3) Да пошлет Он тебе помощь из святилища и с Сиона да поддержит тебя.
(4) Вспомнит Он все приношения твои, всесожжение твое обратит в пепел вовек.
(5) Он даст тебе по [желанию] сердца твоего, весь твой замысел исполнит.
(6) Мы будем ликовать о спасении Твоем, именем Всесильного нашего поднимем наши знамена. Да исполнит Бог все прошения твои.
(7) Ныне познал я, что Бог спас помазанника Своего. Он отвечает ему с небес святых Своих могуществом спасающей десницы Своей.
(8) Одни на колесницы [свои] полагаются, другие — на коней, мы же имя Бога, Всесильного нашего, упоминаем.
(9) Они склонились и упали, мы же встали и поднялись.
(10) Бог, спаси! Царь да ответит нам в тот день, когда мы будем взывать.