Днепропетровская еврейская община провела серию фарбренгенов в честь дня Пятого Тевета. Наиболее масштабные состоялись в малой синагоге на улице Коцюбинского и в одной из аудиторий комплекса Центральной синагоги «Золотая Роза».
Главный раввин Днепропетровска и днепропетровского региона Шмуэль Каминецкий, открывая фарбренген, подчеркнул значение этого дня не только для хасидов ХаБаДа, и для еврейского народа вообще, но и для всего человечества – ведь в этот день факт единства Ребе со своими хасидами получил юридическое признание, повлекшее правовые последствия. Все присутствовавшие на фарбренгене с глубоким интересом посмотрели соответствующий фрагмент обращения Любавического Ребе, который не смог оставить никого равнодушным.
Главным гостем был один из уважаемых лидеров Любавического движения, глава издательства «Анахот белахак», публикующего тексты Любавического Ребе, Хаим-Шауль Брук. Он подробно рассказал об истории возникновения конфликта вокруг «Библиотеки Шнеерсона», начав с того, какими героическими усилиями, рискуя своей свободой и даже жизнью, раби Иосиф-Ицхак боролся за право вывезти ее с начала из охваченной большевистским террором советской России, а потом из попавшей под советскую оккупацию Польши. Затем он поведал, как в середине 80-х годов прошлого столетия хасиды ХаБаДа вступили в борьбу с одним из прямых потомков, внуком предыдущего Ребе, увидевшего в бесценных манускриптах лишь средство материального обогащения. О том, как убедившись что нормальные пути убеждения на этого человека не действуют, и он не слушает голоса уважаемых раввинов, хасиды были вынуждены обратиться в американский суд.
С глубоким интересом участвующие в фарбренгене узнали, как из более чем 10 000 документов, прямо или косвенно свидетельствовавших о том, что Ребе Иосиф-Ицхак считал свою библиотеку общим достоянием всех хасидов, его приемник и зять, Седьмой Любавический Ребе Менахем-Мендл Шнеерсон, выбрал один, направленный к доктору Марксу, и датированный 1946 годом, и повелел строить юридическую систему защиты интересов хасидов ХаБаДа базируясь именно на нем, и о том, как федеральный судья Чарльз Сифтон именно благодаря одной запятой — незначительной детали этого документа смог установить лживость показаний свидетеля противной стороны.
Подробный рассказ раввина Брука, который блестяще переводил на русский язык реб Акива Романовский, несколько раз прерывался зажигательными нигунами и хасидскими песнями, в том числе и знаменитой «Ди да ноцах «, о которой раввин Брук также рассказал увлекательную историю.
Участники фарбренгена расходились под большим впечатлением от встречи со столь замечательным человеком, поведавшим им увлекательную историю недавнего прошлого, уже ставшей частью многовековой хасидской истории.












