Участницы «Баалей Тшува» познакомились с Элишевой Альтман и ее творчеством

Участницы «Баалей Тшува» познакомились с Элишевой Альтман и ее творчеством

Для еврейских женщин нашей общины, которые желают вернуться к своим корням и приобщиться к миру идишкайт, прошло очередное занятие в женском клубе «Баалей Тшува», работающем под эгидой Благотворительного фонда «Шиурей Тора Любавич». Это занятие продолжило серию встреч с теми, кого называют «бааль тшува» (то есть вернувшимися к еврейству), и на этот раз в качестве гостьи заседания была приглашена Элишева Альтман, посланница Любавического ребе и супруга раввина МГПИ «Бейт Хана» Давида Альтмана, недавно приехавшего в наш город вместе с семьей. К своему выступлению Элишева Альтман подготовила не только рассказ о том, как и почему она стала на путь возращения к религиозному образу жизни, но и вокальную программу о преимуществах хабадской жизни.

 
Что касается рассказа, то госпожа Альтман, избегая подробностей и деталей (как то: даты, названия городов и учебных заведений), поведала участницам клуба, что она родилась и выросла в еврейской семье, где все бабушки и дедушки говорили на идиш и получили религиозное образование. Сама же она воспитывалась в нерелигиозной среде, а ее приобщение к еврейским традициям началось с участие в еврейском хоре (название хора, где он собирался, при какой организации был создан, рассказчица не сообщила). В этом творческом коллективе, правда, соблюдались некоторые заповеди, но далеко не всегда и не так, как следует. Далее из рассказа Элишевы Альтман слушательницы узнали, что она жила в Израиле, постаралась там получить высшее образование и начать карьеру вокалистки, что было ее мечтой с детства. Но ничто из этого в полной мере в реальность не воплотилось, ибо, объяснила Элишева Альтман, ей не нравились нравы окружавших ее израильтян, с учебой не складывалось из-за трудностей с языком, а карьера певицы ей самой перестала быть нужной (хотя какое-то неуказанное время Элишева Альтман все же проработала в доме для пожилых людей, которым она пела песни). А далее было знакомство с мужем, посланническая работа в Белоруссии и Азербайджане, рождение нескольких детей и приезд в Днепропетровск. Дополняли же повествование Элишевы Альтман поучительные истории из жизни других еврейских семей, которые госпожа Альтман узнала на еврейских семинарах и которыми она сочла нужным поделиться на заседании женского клуба.
 
Что же касается песенной программы, то для участниц «Баалей Тшува» Элишева Альтман подготовила несколько песен, которые она не объединила в единый, цельный блок, а исполняла между разными частями своего рассказа. Перед тем, как сесть за синтезатор или включить «минус», Элишева Альтман рассказывала, кто написал новые слова песни, стоит ли подпевать во время ее исполнения или нет. Сами же песни (все, кроме одной – идишиской народной) были поданы в авторском стиле Элишевы Альтман, которому она дала название «переселение мелодий». Основой для этих композиций послужили знакомые всем поколениям советских людей и даже некоторым представителям нынешнего поколения мелодии — «Дорогая моя столица» (или «Моя Москва», с 1995-го ставшая гимном столицы РФ), «Москва Майская», «Три белых коня» и другие, а также и другие известные хиты, например, «Семь-сорок». Правда их тексты были изменены: либо кардинально (как в случае с «Семь-сорок»), либо частично («дорогой столицей» стала не «золотая Москва», а «золотой Иерусалим»). Соответственно, был совершенно изменен смысл песен – всех их объединяла хабадская тематика, в них пелось о важности соблюдения заповедей, о Вс-вышнем и о праведности Ребе. Некоторые участницы клуба, оживленно слушавшие  поющую Элишеву Альтман, старались ей подпевать. Впрочем, не всегда удавалось сразу же подхватывать несколько неожиданные варианты текстов.
 
После завершения выступления приглашенной гостьи, руководительница клуба Ася Абовна Заекина попросила всех присутствующих наполнить бокалы кошерным вином и сделать «Лехаим» в честь поднятия души ее отца, Абы бен Ихиля, йорцайт которого в этот день отмечала вся семья Аси Абовны.
 
Финальной частью этого занятия «Баалей Тшува» стала его постоянная рубрика «Слово Торы». В этот раз выступить с уроком Торы была приглашена Ривка (Римма Александровна) Марголина, известный лидер и активист еврейского женского возрождения, руководитель программы «Агават Исраэль» и большой друг клуба, которая с самого начала его деятельности является специальным гостем и лектором на многих его заседаниях. Она подготовила для слушательниц содержательный рассказ, посвященный недельной главе «Хаей Сара» и объяснила еврейским женщинам, как следует правильно трактовать ее название, первые строки (ва-иьѓю хаей Сара — «И была жизнь Сары…»), а также рассказала о сути и значимости некоторых ее эпизодов (например, о том, почему Авраам велел искать супругу для своего сына Ицхака именно в городе Харане, и почему для захоронения Сары Авраам выбрал именно пещеру Махпела).
 
Руководительницы женского клуба Сара Гомберг и Ася Заекина отметили, что в следующий раз участниц клуба также будет ждать интересная встреча с «бааль тшува» и урок еврейских традиций, правда, пока не объявлено, кто будет приглашен на следующее заседание в качестве главной героини и ведущего урока по традициям.