История с переименованиями улиц нашего города, который пока еще называется Днепропетровск, пока далека от завершения, но некоторые новые интересные моменты в ней наблюдаются. «Комиссия по переименованию», статус членов которой после завершения местных выборов стал весьма неопределенным, выпустила справочник-путеводитель по новым названиям улиц.
Напомним, что, покидая свой пост, исполняющая обязанности городского головы Галина Ильинична Булавка своим решением переименовала в два приема более трехсот городских топонимов, но новый мэр Борис Филатов не дал пока юридического хода завершению этой процедуры, и ситуация несколько подвисла. С одной стороны, решение принято, опубликовано, а значит имеет полную юридическую силу, а с другой стороны – органы, ведающие реестрами и документооборотом, «официального сигнала» не получили, и вроде как новые названия пока еще «в действие не вступили». Многие, определяя эту ситуацию, называют ее «монетой, зависшей в воздухе».
Например, очень тревожится редактор популярного городского ресурса Zabeba госпожа Ольга Палий. «Некоторые люди сделки с недвижимостью и переоформление документов все еще производят по старым адресам, а другие приходят в горисполком, берут справку о решении и выправляют себе бумаги с названиями новыми, – говорит она, – теоретически, это может в дальнейшем послужить поводом для различных юридических казусов и попыток, может быть, даже, «передела собственности». И кстати, что делать с главами районных советов – ведь их избирали с названиями «Жовтневый», «Кировский» и прочие уже после решения госпожи Булавки, то есть тогда, когда районов с такими названиями в нашем городе уже не существовало. Я думаю, новый мэр должен или отменять решение Булавки и принимать новое, или давать делу законный ход».
Сама же «Комиссия по переименованию» озаботилась разъяснительной работой, посчитав, что вот теперь и нужно рассказать горожанам кто были те, чьими именами назывались улицы ранее, и чьими они называться будут, если «Энциклика Булавки» вступит в силу. Нельзя сказать, чтобы это было поспешное решение (с этого следовало начинать), однако, в отличие от законов о декоммунизации, оно задержалось все-таки не на 25 лет.
Подчеркнем, что мы говорим только про улицы и городские топонимы, самого же названия города не касаемся, ибо, хотя «катакомбная сессия» и приняла «челобитную Верховной Раде» о сохранении слова «Днепропетровск» на карте Украины, и это уже в качестве «Решения №72 от 29.12.2015» подписали городской голова Борис Филатов и секретарь горсовета Загид Краснов, вместе с сопроводительным «Дополнением», но все это не есть компетенция местных органов власти, а прерогатива Украинского Парламента, и название нашему городу будут определять в Киеве, как и положено по Закону.
Ниже мы приводим фотокопии и решения, и дополнения по названию города, но хотели бы все-таки привлечь внимание наших читателей к более важным вещам – названиям улиц, площадей, парков. Недавно в интернете появились первые «экземпляры» красочной брошюры, в которой собраны очень интересные сведения. Брошюра подготовлена лидерами «Комиссии по переименованию», а основную ответственность взял на себя доктор исторических наук, профессор Сергей Светленко. Впрочем, в авторском коллективе историков много – докторов, кандидатов и аспирантов. Тем более странно, что в брошюре редко приводятся обоснования их точки зрения со ссылками на соответствующие источники.
Так, например, в брошюре утверждается, что улица Минина названа в честь возможно существовавшего некогда Кузьмы Захаровича, сыгравшего некоторую роль в истории соседней страны в начале XVII века, и полностью отвергается информация о том, что эта улица носит имя Сергея Константиновича Минина, участника революции, сначала прославившегося кровавыми преступлениями на Волге, а затем, в 1920 году – председателя Екатеринославского губисполкома. Именно в честь этого Минина при товарище Хрущеве назвали улицу, ранее носившую имя Вячеслава Молотова.
Впрочем, в нашем городе это не редкость – многие улицы имеют только фамилии, и не всегда удается найти документ, чтобы точно определить, кто та персона, и почему улица носит то или иное имя. Вот, например, улица Покровского – комиссия так и не смогла уточнить, какого такого Покровского она прославляет, и на всякий случай переименовала ее в Покровскую (а то вдруг этот Покровский – тот Михаил Николаевич, который был большевиком-историком и советские энциклопедии редактировал, и чистки в академкругах проводить изволил).
Дабы облегчить труд будущим переименователям, нынешняя комиссия решила называть улицы именем и фамилией, или добавлять иные определители, чтобы было точно понятно, в честь кого было дано название. Кроме того, эта разъясняющая брошюра тоже важный документ – впервые точно на бумаге зафиксировано в честь кого улицы называются, а если не всегда точно удается раскрыть прежние названия – то это вина не нынешних переименователей, а тех, кто не позаботился издать такой же справочник-определитель в прошлом. Так что не знаем, будет ли эта брошюра издана в печатном виде, но в формате pdf рекомендуем с ней ознакомиться и даже скачать себе в архив. Кроме того, это прекрасное пособие для игры с детьми «по каким улицам надо пройти из пункта А в пункт Б», обычно крайне рекомендуемой для дошкольного и младшего школьного возраста, а в случае большого переименования – обретающей популярность и у взрослых.
Скачать pdf брошюры можно здесь.



