Еврейская община Днепра и наш сайт сердечно поздравляют с Днем рождения раввина Шмуэля Каминецкого, Главного раввина Днепра и региона! Свой День рождения раввин Каминецкий будет отмечать в Шабат, 6 адара II!
Раввин Шмуэль Каминецкий более тридцати лет является признанным лидером нашей общины, и благодаря его работе еврейская община Днепра с каждым годом становится все мощнее, сплоченнее и активнее.
Мазл Тов, рав Шмуэль! Мы желаем Вам успешной работы на благо еврейской общины нашего города, крепкого здоровья и большого счастья от Ваших детей и внуков, да придут они к Торе, Хупе и добрым делам!
Наш сайт присоединяется ко всем поздравлениям и просит всех наших читателей в этот день прочитать 60-й псалом в честь дня рождения раввина Шмуэля Каминецкого!
До ста двадцати как до двадцати!
Мазл Тов!
60.
(1) Руководителю [музыкантов], на шушан эйдут. Золотой венец Давида, для обучения.
(2) Когда воевал он против Арам-Нагараима и Арам-Цовы, когда Йоав, возвращаясь, поразил Эдом – двенадцать тысяч [человек] в Соляной долине.
(3) Всесильный! Ты покинул нас, Ты сокрушил нас, Ты гневался: [теперь же] обратись к нам!
(4) Ты сотряс землю, расколол ее: исцели повреждения ее, ибо она опустошена.
(5) Ты дал испытать народу Твоему [падение] тяжкое, напоил Ты нас горьким вином.
(6) Даруй [отныне] боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины, вовек.
(7) Чтобы избавлены были возлюбленные Твои, спаси десницей Твоей и ответь мне!
(8) Всесильный говорил в святости Своей, [что] я восторжествую, разделю Шхем, долину Сукот размерю.
(9) Гильад [будет] мой, Менаше – мой, Эфраим – крепость головы моей, Йегуда – законодатель мой,
(10) Моав – мой умывальный горшок, на Эдом наложу замок свой. Плешет, ликуй обо мне!
(11) Кто ввел меня в укрепленный город? Кто повел меня на Эдом?
(12) Ведь это Ты, Всесильный, Который [ранее] отринул нас, и не выходил Всесильный во главе войск наших.
(13) Подай же нам помощь в [борьбе нашей с] врагом, ибо защита человеческая тщетна.
(14) Со Всесильным мы силу сотворим – Он попирать будет врагов наших.
Тегилим приведен в переводе р. Дов-Бер Хаскелевича.