Благодаря проекту «Living Torah», который производит компания «Jewish Educational Media – JEM», евреи всего мира имеют возможность услышать, как Седьмой Любавический Ребе Менахем-Мендел Шнеерсон рассказывает о значении праздника Пурим Катан, который наступает сегодня вечером, с наступлением 14 Адара I, с переводом субтитрами на многих языках.
Пурим Катан в буквальном переводе значит «малый Пурим», но Ребе разъясняет, что в идишкайт слово «малый» отнюдь не значит «незначительный», наоборот, то, к чему в Торе применен этот эпитет, имеет огромное значение и даже величие. «Маленькая свеча озаряет огромное пространство и рассеивает тьму» – не устает повторять еврейская мудрость, и Пурим Катан – такая же маленькая свеча, подобная маленькому горшочку масла из Ханукальной истории, этот день, который мы отмечаем даже не каждый год, а только в те, когда добавляется второй Адар, имеет колоссальное значение, объясняет Ребе.
Особенно важно сравнение Пурима Катан с маленькими детьми, которые определяют всю судьбу еврейского народа, его продолжения. Именно о них можно сказать «Small, Yet Great», и эту ключевую фразу мы решили перевести как «Мал, но велик».