Соломон Флакс: «Я плакал и не стыжусь своих слез. Я плакал от счастья…»

Соломон Флакс: «Я плакал и не стыжусь своих слез. Я плакал от счастья…»

Председатель совета евреев-ветеранов Днепропетровска Соломон Киселевич Флакс обратился к нашему сайту с просьбой опубликовать его мнение о завершении Хануки 2014 года в Днепропетровске.

 
«Я стоял на площади перед сценой, на которой была установлена Ханукия, смотрел на зажжение свечей праздника, слышал поздравления с Ханукой и плакал, не скрывая слез. Справа, в 15-20 метрах – стена универмага, «украшенная» мемориальной табличкой, что здесь 13 октября 1941 года нацисты собрали евреев, которых отвели на расстрел в балку Ботанического сада. На том самом месте, где я сейчас стою, может быть стояла моя тетя или мой дядя, или их дети, расстрелянные в те страшные дни. Когда я смотрел на горящую Хакукию и слышал а-Фрейлехе Ханука, громом разносящееся по всей площади, видел портрет Ребе на гигантских плазмах, я чувствовал, что они стоят рядом со мной – и мои соседи, и все мои друзья, павшие на Великой Отечественной, погибшие от рук нацистов, пришли сюда, и мы все вместе.
 
Я не думал, что доживу. Но последний год изменил многое – я искренне пожал руку сыну немецкого офицера Генриху Каасману, который со слезами раскаяния за поколение своего отца участвовал в торжественной церемонии в музее «Память еврейского народа и Холокост в Украине». Может быть, это помогло мне ощутить связь с ушедшими, может быть то, что больше нет на главной площади нашего города коммунистического истукана, и благодаря этому новогодняя елка и праздничная Ханукия стоят вместе, а вместе с раввинами отплясывает чернокожий студент, и со сцены звучит «а-Фрейлехе Ханука» и «Слава Украине!» не противореча, а дополняя друг друга.
 
Я смотрел, как дети танцуют под ханукальные мелодии, под классический рок, под украинские песни и радовался тому, что они могут не помнить, что для них история – это далекое прошлое. Именно ради этого я воевал, ради того, чтобы они, гордясь тем, что они евреи, танцевали с теми, кто гордится, что они украинцы, что они – армяне, что они – татары, чтобы гордость за свой народ и любовь к своему народу не была ненавистью к другому. Я знал, что это возможно, ведь гордость за то, что моя мама делала самую вкусную в мире «гефилте фиш» не приводила к тому, что я не любил «гефилте фиш» моей тети. Но могло ли быть такое между народами? Сегодня я вижу, что это есть. Это – современная Украина, это – наша страна. Мы гордимся собой и уважаем других, каждый из нас говорит – «это мой город» и «это моя страна» и это не противоречит тому, что также думает сосед. Ханукия не мешает новогодней елке, а новогодняя елка не враг Ханукие, ханукальные пончики любят все дети. Ради этого стоило жить, ради этого стоило воевать, для того, чтобы это увидеть, для того, чтобы в это поверить стоило не уехать из Украины. Один советник губернатора поздравил нас на украинском, другой – на иврите, а я поздравляю всех на русском. Это – Украина, это – Днепропетровск. Слава Б-гу, что мои внуки и правнуки будут жить здесь. У них будет будущее, а не прошлое.
 
Я счастлив, что дожил. Я счастлив, что мои внуки и правнуки живут в этой стране, где толерантность, кажется, становится не официальной мантрой, а частью жизни. Мою память нельзя отменить, я буду помнить всегда, и у меня будет своя история. Но пусть история будет разной, главное, чтобы будущее было общее, будущее для наших детей, для внуков и правнуков.
 
Я присоединяюсь к словам проводившего мероприятие Олега Ростовцева и его просьбе ко Вс-вышнему сделать так, чтобы свет нашей Ханукии достиг всех городов и местечек Украины – на Западе и Востоке, на Севере и Юге, чтобы он долетел и до Луганска и Донецка, и до Ялты и Севастополя, дал им и благословение, и праздник. Я хочу поздравить всех моих друзей, всех национальностей, в нашей стране и за рубежом и пожелать им пережить такое, что пережил я, когда стоял на площади.
 
Я не знаю, как это называется.
 
Я просто плакал…»