Виталий Портников: об идентичности, евреях, Украине, России, о времени и о себе

В Украине развернулась серьезная общественная дискуссия по вопросу еврейской идентичности и процессов, происходящих среди евреев Украины и в еврейской общине (впрочем, не все авторы уверены, что таковая вообще существует). Статьи на эту тему публикуются и в еврейских медиа, таких, например, как газета «Хадашот», и общенациональных украинских интернет изданиях, таких, например, как авторитетный портал www.polit.ua. Последний, в частности, начал публикацию фрагментов книги «Диалоги взаимопонимания: украино-еврейские взаимоотношения» (издательство «Дух и литера») Изабеллы Хруслинской и Петра Тима, в которой опубликованы беседы на эту тему со многими украинскими и еврейскими интеллектуалами.
 
Наш сайт считает подобное широкое общественное обсуждение крайне полезным и важным. Осмысление процессов, происходящих внутри общины (мы не сомневаемся в ее существовании), различные взгляды (как изнутри, так и снаружи) на нее, на ее судьбу, цели и задачи – это необходимое условие для развития как еврейского сообщества, так и всего общества в целом. «Кто мы, откуда и куда идем?» — ключевые вопросы, без поиска ответа на которые мы вряд ли заслуживаем почетного звания sapiens.
 
Виталий Портников, известный украинский журналист и публицист (выпустивший в этом году сборник своих колумнических дневников под названием «Богородица в синагоге»), например, заявляет «…Я уверен, что деятельность можно было бы направить не на восстановление еврейской общины, а на сохранение исторического наследия, что для Украины является столь же актуальным, как и для любой другой страны Центральной и Восточной Европы».
 
Мы приняли решение периодически публиковать на www.djc.com.ua наиболее интересные, на наш взгляд, материалы этой дискуссии, несмотря на то, что в них «многа букаф». Мы верим, что нашему читателю интересны и сложные, и, даже, длинные тексты. Начнем с Виталия Портникова, беседа с которым была опубликована на украинском. Мы осмелились перевести ее на русский и предложить нашим читателям. Хотя она, как можно заключить из текста, и состоялась несколько лет назад, но не потеряла актуальности, и, к тому же, по-новому приоткрывает для нас популярного и часто появляющегося «в ящике», одного из наиболее ярких проукраинских «властителей дум».
 
Помните, у Губермана:
 
Если надо — язык суахили,
Сложный звуком и словом обильный,
Чисто выучат внуки Рахили
И фольклор сочинят. Суахильный.
 
Напомним, что всегда рады вашим откликам, дорогие читатели, и будем рады узнать вашу точку зрения.
 
Итак, вот что думает Виталий Портников об украинском еврействе и многом другом:
 
«Мне хочется расставить точки над «и»: я действительно считаю, что украинское еврейство как этнолингвистические и социальное явление не существует. У него была непростая история, и мы прекрасно понимаем, что по традициями и бытом оно польское. Скажем, такой красноречивый факт: моя бабушка всю жизнь делала шоколадный торт, который называла «Баядерка». Когда я попал в Польшу, то с удивлением обнаружил, что «Баядерка» — это пирожное, которое у нас называется «Картошка». Я решил, что бабушка просто перепутала название, однако впоследствии, когда в варшавском кафе «Каvе» я заказал торт «Армянский», вдруг оказалось, что это — та самая «Баядерка». Семья моей бабушки живет в Киеве с древности, мы знаем свои корни с XIX века. Я думаю, что этот рецепт передавался в роду с древних времен. Еще такое детское воспоминание: мою покойную маму звали по паспорту Клавдия, но ее назвали в честь бабуш