Молодежный театр «ТАБУ», работающий под эгидой Еврейского Общинного Центра имени Розалинд Горвинд, выступил на сцене Арт-центра «Квартира» с премьерой спектакля «Из жизни порядочных людей», поставленного по трем произведениям классиков французской, английской и идишской литературы XIX-XX века – новелле «Пышка» Ги де Мопассана, рассказам «Непокоренная» Уильяма Сомерсета Моэма и «Рукопись» Ицхака Башевиса-Зингера.
На премьере этого спектакля побывала корреспондент нашего сайта Валерия Шуер, материал которой мы рады представить нашим читателям.
«Отличие этого спектакля от многих ему предшествующих в первую очередь в том, что сценарий не содержит каких-либо связующих элементов между его тремя основными частями, тогда как обычно в постановки «ТАБУ» встроены, например, стихотворения или песни, которые обеспечивают плавный смысловой переход от одного отдельного фрагмента постановки к другому. В этот раз бессменный художественный руководитель и режиссер «ТАБУ» Алла Бураковская отказалась уже от ставшего традиционным приема, и как на ниточку нанизала три истории, которые, как оказалось, и не нуждаются в связке, а просто вполне логично следуют друг за другом.
Дело здесь, во-первых, в общем для всех трех произведений фоне – сюжет «Пышки» развивается во времена франко-прусской войны 1870-1871 года, а «Непокоренная» и «Рукопись» отражают события ІІ Мировой Войны – оккупацию немецкими войсками территории Франции и наступление гитлеровцев на Польшу. Во-вторых, и Мопассан, и Моэм поднимают, в основном, проблему конфликта не между разными нациями, а между людьми одной национальности – французами, которые вроде бы и стоят по одну сторону баррикад, но кто-то лицемерно кричит о своем патриотизме и любви к родине, а кто-то продолжает сохранять чувство собственного достоинства и помнит о своем гражданском и человеческом долге.
Ну, а в-третьих, сама Алла Бураковская отметила, что все три истории – о любви и счастье, о предательстве и верности, то есть о том, о чем «ТАБУ» говорит, и еще будет говорить не раз. А я добавлю, что в каждой из них явственно показан образ женщины, которая остается верной своим идеалам и убеждениям — будь-то мопассановская Элизабет Руссе, или непокоренная Аннет, или героиня «Рукописи» Зингера. Каждая из них пожертвовала собой ради того, что ей было дорого, будучи ответственной, прежде всего, перед своей совестью.
Тот, кто внимательно следит за творческой деятельностью театра последние лет пять, мог заметить, что Алла Бураковская уже не в первый раз ставит знаменитую новеллу Мопассана, и прошлый спектакль даже имел аналогичное название – «Из жизни порядочных людей», но тогда инсценировалась только одна «Пышка».
В обновленной версии «Пышки» образ Элизабет Руссе (в исполнении Анны Чеховой) – это скорее «дама с камелиями», он показан односторонне, на единой эмоциональной ноте – и во время завязки сюжета, и в его развитии, да и в кульминационном моменте Пышка произносила каждую реплику, независимо от ее смыслового значения, с надрывом, который был уместен далеко не всегда. Пышка, пребывающая на протяжении всего действия на краю сцены, мало привлекает внимание – в фокус зрителя в первую очередь попадает толпа, достопочтенные представители французской буржуазии, которые, скажем так, мягко склоняют Пышку к оказанию «маленькой любезности» прусскому офицеру, а, получив разрешение на выезд из Руана, затравливают свою спасительницу. (Пышке, конечно, далеко до масштабов Жанны д’Арк, но какую-то, пусть и не лучшую, часть французского народа она действительно спасла).
Толпа получилась у актеров «ТАБУ» самая настоящая, не лишенная природного человеческого эгоизма, чувства страха и голода, ее герои способны войти и в роль просителей, заискивающих перед хозяевами положения – прусскими вояками, и в роль благочестивых господ, унижающих Пышку – все эти качества и способности к перевоплощению показаны актерами «ТАБУ» гротескно и выразительно, крупными яркими мазками.
Возможно, именно выбранное Аллой Бураковской название «Из жизни порядочных людей» лучше всего выражает основную мысль мопассановской истории – зритель, в первую очередь, должен увидеть не трагедию Пышки, а истинное лицо псевдопатриотов. Единственное, на что оказались горазды «борцы за свободу» родной Франции – это размахивать национальным флагом под звуки Марсельезы и дружно выкрикивать лозунг времен Великой Французской Революции — «Liberté, égalité, fraternité!» (собственно, этим и заканчивается первая новелла нового спектакля «ТАБУ»).
Вторая история – «Непокоренная» — начинается с заседания суда, который обвиняет француженку Аннет в убийстве младенца, рожденного ею от немецкого солдата. Образ судей уже был использован ранее Аллой Бураковской в постановке «Любовь и смерть Владимира Маяковского», и даже завершаются оба спектакля — и про поэта, и инсценированный рассказ Моэма — одними и теми же словами: «Суд удаляется для вынесения приговора». Зритель же сам должен ответить на вопрос, почему на скамье подсудимых Аннет Перье, а не обесчестивший ее солдат Ганс Фрай, почему семейство Перье выступает за того, кто осквернил честь их родной дочери, почему непокоренная так и не покорилась, не простила Ганса и утопила в ручье его дитя?
Ответить на эти и еще многие «почему» — задача не такая уж и легкая, ведь на сцене перед публикой стоял Ганс (Дмитрий Павлов), действительно раскаивающийся в содеянном, готовый ради матери своего первенца стать фермером, который будет работать на земле завоеванного Германией французского народа. Мыслящему рационально человеку тяжело будет оправдать Аннет (Диана Задоян), потому как из представленной зрителям трактовки образа осталось непонятным, откуда же взялось это непомерное, и даже пафосное чувство ненависти к мужчине, спасшему от голода ее и ее семью, и как столь высокоморальная особа смогла хладнокровно совершить детоубийство – увы, чтобы это осознать, требуется сначала читать Моэма, а уж потом смотреть спектакль.
Третья постановка, по мотивам рассказа Ицхака Башевиса-Зингера «Рукопись», представляет собой два театральных монолога, которые существуют параллельно и лишь изредка сплетаются в диалог. Эпиграфом к «Рукописи» могла бы стать булгаковская фраза: «Тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит» — именно это и делала главная героиня, рисковавшая жизнью ради спасения забытой при эвакуации из Варшавы рукописи книги, над которой корпел и на которую молился ее любимый человек – в общем, не особо-то и гениальный писатель Менаше Линдер.
С горчайшей самоиронией, будто бы надсмехаясь над собой, героиня, в исполнении Дианы Васильковской, рассказывает о том, что заставило ее пойти на такой поступок – после побега из Варшавы в Белосток, она обратно возвращается в город, на который надвигаются гитлеровцы, чтобы отыскать заветную рукопись. Главный герой, воплощенный на сцене Георгием Иткиным, пытается оправдать себя и объяснить, почему он изменил женщине, которая не просто была любовницей, музой и соратницей, но нашла в себе силы и решилась на подвиг (а стоила ли игра свеч?) Здесь поднимается вопрос, что есть истинная ценность: дело всей жизни (рукопись, спасенная от рук фашистов, но сгоревшая в пламени камина) или человеческие отношения? Что есть счастье – держать в руках свои литературные труды, или держать за руку женщину, которая ради тебя готова была пойти и в огонь, и в воду?
В спектакле финальный разговор героев происходит уже после смерти Менаше – на воображаемых небесах, и это – еще один режиссерский прием Аллы Бураковской. Этого, значимого для постановки, эпизода нет в оригинальном тексте Башевиса-Зингера, как нет и самого Менаше Линдера – в литературном произведении есть только героиня, которая рассказывает всю подноготную отношений с Менаше своему близкому другу и образ сластолюбивого, отрешенного от мира сего писателя возникает только с ее слов.
В сценарии Аллы Бураковской вместо зингеровского персонажа Лойшкла от лица которого в рассказе «Рукопись» ведется повествование, (впрочем, особой надобности в нем не было) – во плоти появился сам Менаше Линдер, который под другим углом смотрит и по-другому оценивает все произошедшее между ним и его любовницей.
И, наконец, что можно сказать о спектакле в целом? Конечно, есть резон в попытках оценить профессионализм каждого актера и то, насколько удачно сработался весь коллектив, как они прочувствовали свои реплики и каким образом донесли это зрителю. Но «препарируя» спектакль, не стоит забывать, что кто-то из актеров «ТАБУ» уже имеет приличный опыт выступлений на театральных подмостках, а кто-то совсем недавно познакомился с миром кулис, ему внове даже слепящие огни софитов и взгляды сидящих в зале, а разве можно требовать от новичка мастерства, которое оттачивается годами?
Говорят, что хорошо сделано то, от чего появляются мурашки и по коже колониями бегают. Те, кто вышел на сцену после завершения спектакля для традиционного обсуждения постановки – это и Анна Яковлевна Каплунская, и бывшие участники «ТАБУ» — признались, что именно такой «побочный эффект» они испытали на себе во время того, как происходило действо.
Что ж, раз мурашки были, слезы в глазах стояли, и сердце щемило от увиденного и услышанного, то можно сделать очевидный вывод — спектакль «Из жизни порядочных людей» стал очередной успешной постановкой театра «ТАБУ».





















