Зимние изменения в молитве Амида

Зимние изменения в молитве Амида

Сегодня вечером, начиная с молитвы Маарив, в тексте молитвы Амида начинается важное изменение: добавление вставки «Ветен тал умотар». Эта фраза переводится как «Дай росу и дождь на благо» и вносится в благословение о пропитании.

Она добавляется в благословение Амиды, посвященное благословению на пропитание, начиная с 7 хешвана в Израиле или с 4/5 декабря (по григорианскому календарю) в диаспоре, и продолжается до Песаха. Эта вставка добавляется для просьбы о дожде в зимний сезон, когда осадки наиболее важны для урожая и жизни в целом. Дождь здесь символизирует и физическое, и духовное обеспечение.

Эта традиция связана с еврейским календарем и наступлением зимнего сезона дождей, который крайне важен для Израиля и его сельского хозяйства. Евреи всего мира в этот период начинают ежедневно молиться о ниспослании дождя. Дождь символизирует не только физическое обеспечение водой, но и духовное изобилие и благословения, которые мы просим у Вс-вышнего для всех народов и всей земли.

Приглашаем всех желающих присоединиться к молитвам в синагоге «Золотая Роза», чтобы вместе попросить благословений для земли и всех нас.