Третья тысяча святых еврейских книг для общин Украины в программе Йосефа (Юрия) Никитенко и Еврейской общины Днепра

Программа мецената и филантропа Йосефа (Юрия) Никитенко и Еврейской общины Днепра по распространению святых еврейских книг продолжается и набирает обороты. После первой тысячи книг, переданной общинам перед Шавуотом прошлого года, и второй тысячи, охватившей общины от Одессы до Ужгорода, пришло время третьей тысячи книг, которые были подарены еврейским общинам Украины.

На этот раз книги – Сидуры, Тегилим, махзоры на Йом Кипур и Хумаши – получили общины двенадцати городов Украины: Львов (раввин Мордехай Шломо Болд) – 20 экземпляров, Каменец-Подольский – 40, Кривой Рог (раввин Лирон Эдери) – 60 экземпляров, Гадяч (раввин Йосеф Сегаль) – 90, Черкассы (раввин Дов-Бер Аксельрод) – 90, Тернополь – 30, Винница (раввин Шауль Горовиц) – 90, Херсон (раввин Йосеф Ицхак Вольф) – 90, Ивано-Франковск (раввин Мойше Лейб Колесник) – 120, Черновцы (раввин Менахем Мендел Глиценштейн) – 120 экземпляров. А также общины Николаева (раввин Шолом Готлиб) и Запорожья (раввин Нохум Эрентрой) – 50 махзоров на Йом Кипур.

География программы расширяется с каждым этапом, охватывая все новые общины по всей Украине. Раввины и прихожане не скрывают радости: «Спасибо вам, Сидуры чудесные, по Хумашам мы регулярно учимся», – написал прихожанин криворожской синагоги реб Леви.

Среди переданных книг особого внимания заслуживает новый Хумаш – это полное издание Пятикнижия с гафтарот в одном томе, подготовленное издательством Chabad House Publications. Книга выполнена в синей твердой обложке и представляет собой двуязычное издание – текст на иврите и перевод, который сделан со смысловыми дополнениями – прямо в тексте Торы курсивом вставлены разъясняющие слова, которые помогают понять простой смысл («пшат») без обращения к отдельному комментарию. При переводе широко использовался классический комментарий Раши (рабби Шломо Ицхаки, 1040-1105 гг.) – один из наиболее авторитетных источников «пшата» библейского текста. Комментарий Раши приведен полностью на иврите, а его разъяснения включены непосредственно в перевод. Издание дополнено избранными местами из учения Седьмого Любавического Ребе – рабби Менахема-Мендела Шнеерсона, ибо, начиная с 1964 года, Ребе регулярно посвящал часть своих выступлений анализу комментария Раши к недельному разделу. Эти материалы включены в комментарий внизу страниц. В издании также приведен арамейский перевод Онкелоса – нормативный перевод эпохи Талмуда, на который Раши часто ссылается в своем комментарии.

Наряду с комментариями указан хронологический порядок событий Торы – это делает текст более наглядным и помогает воспринимать описываемые события как исторические реалии. Издание содержит более 60 иллюстраций, десятки исторических карт (странствия Авраама, Ицхака, Яакова, Йосефа, Исход из Египта, территории колен и др.), генеалогические таблицы (десять поколений от Адама до Ноаха, семья Авраама и др.), а также специальные таблицы – еврейский календарь, знаки кантилляции, система измерений, орфографические исключения в Торе и многое другое.

Отдельно приведены таблицы праздничных чтений – как для диаспоры, так и для Земли Израиля – с указанием Торы, мафтира и гафтары для каждого праздника и особого Шабата. В конце книги помещены гафтарот в соответствии с обычаями ашкеназских, сефардских общин и хасидов Хабада, с дополненным переводом и кратким предисловием к каждой.

Книга читается справа налево как ивритское издание. Перевод начинается на левой странице, каждый стих – с новой строки. На полях – тематические названия, помогающие ориентироваться в тексте.

Это дорогое и объемное издание, которое становится настоящим сокровищем как для личной библиотеки, так и для любой общины. Если вы хотите приобрести этот Хумаш для себя, своей семьи или своей общины – оформите заявку

«Эти книги очень нужны в еврейских общинах, особенно Сидуры и такие замечательные Хумаши, которые не просто дают текст, но и помогают правильно его понимать, – говорит Главный раввин Ивано-Франковска Мойше Лейб Колесник, – это потрясающий подарок, который будет способствовать развитию еврейской жизни в нашей общине и за который мы от всего сердца благодарим уважаемого Йосефа (Юрия) Никитенко и замечательную Еврейскую общину Днепра под руководством Главного раввина Шмуэля Каминецкого».