admin
Наконец-то на русском языке (не прошло и семи лет) вышла замечательная книга не столько о языке, сколько о реальности языком создаваемой и о мире, который мы (а куда мы денемся) можем описывать, воспринимать и постигать только с помощью языка. Книга о языке идиш, написал ее Майкл Векс (Michael Wex) и называется она «Born To Kvetch», то есть «Рожденный для нытья». Разумеется, в русской версии название смягчили – и получилась «Жизнь как квеч» (помните, как великолепный фильм «Грохочущие двадцатые» (The Roaring Twenties) советский кинопрокат превратил в «Судьбу солдата в Америке»).
Наконец-то на русском языке (не прошло и семи лет) вышла замечательная книга не столько о языке, сколько о реальности языком создаваемой и о мире, который мы (а куда мы денемся) можем описывать, воспринимать и постигать только с помощью языка. Книга о языке идиш, написал ее Майкл Векс (Michael Wex) и называется она «Born To Kvetch», то есть «Рожденный для нытья». Разумеется, в русской версии название смягчили – и получилась «Жизнь как квеч» (помните, как великолепный фильм «Грохочущие двадцатые» (The Roaring Twenties) советский кинопрокат превратил в «Судьбу солдата в Америке»).

